Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "la basoche" in French

French translation for "la basoche"

la basoche
Example Sentences:
1.In 1303, King Philippe IV had permitted the students of Paris to form a guild called "La Basoche".
En 1303, le roi Philippe IV a accordé le privilège aux étudiants de Paris de constituer une guilde surnommée La Basoche.
2.The head of "La Basoche", elected annually, assumed the title of "King" and wore the royal crown and mantle.
Le chef de La Basoche, élu chaque année, avait le droit de prendre le titre de « Roi de la Basoche » et portait la couronne royale et le manteau.
3.Prior to Madame Chrysanthème, Messager had begun to establish himself as a composer with several ballet scores performed, success at the Opéra-Comique in 1890 with La Basoche and incidental music for the play Hélène in 1891.
Avant Madame Chrysanthème, André Messager avait réalisé plusieurs ballets, la musique de scène de Hélène en 1891 et un succès à l'Opéra-Comique en 1890 avec La Basoche.
4.He was also in charge of revivals of Angélique, La Basoche, Le Roi Dagobert, Djamileh, Le Jongleur de Notre-Dame, La Lépreuse, Pelléas et Mélisande (1932), Quand la cloche sonnera and Résurrection.
Il a également été responsable de la reprise de La Basoche, Angélique, Le Roi Dagobert, Djamileh, Le Jongleur de Notre-Dame, La lépreuse, Pelléas et Mélisande (1932), Quand la cloche sonnera et l'opéra Resurrection (en) de Peter Maxwell Davies.
5.Act 1 Introduction "C'est aujourd'hui que la Basoche" ("Today the Basoche" – Ensemble) "Je suis aimé de la plus belle" ("I am loved by the fairest" – Clément) "En attendant l'heure de la bataille" ("Until the time of the battle" – Guillot) "Quand tu connaîtras Colette" ("When you know Colette" – Clément) "Midi, c'est l'heure qui nous ramène" ("Noon, it's the time that brings us back" – Chorus) "Volage?
Acte 1 Introduction C’est aujourd’hui que la Basoche (Ensemble) Je suis aimé de la plus belle (Clément) En attendant l’heure de la bataille (Guillot) Quand tu connaîtras Colette (Clément) Midi, c’est l’heure qui nous ramène (Chœur) Volage?
6.He was to perform there regularly until 1920, creating roles in more than 30 operas, notably the father in Louise by Gustave Charpentier, Fritelli in Le roi malgré lui by Emmanuel Chabrier, and for Jules Massenet, Pandolfe in Cendrillon, the Devil in Grisélidis, des Grieux in Le portrait de Manon, Sancho in Don Quichotte, Boniface in Le jongleur de Notre-Dame, and for André Messager, Maitre André in Fortunio, Buvat in Le chevalier d'Harmental, and le Duc de Longueville in La Basoche.
Il crée jusqu'en 1920, des rôles dans plus de 30 opéras, notamment le père de Louise de Gustave Charpentier, Fritelli dans Le Roi malgré lui d'Emmanuel Chabrier, et Pandolfe dans Cendrillon de Jules Massenet, le Diable dans Grisélidis, Le chevalier Des Grieux dans Le portrait de Manon, Sancho, Don Quichotte, Boniface dans Le jongleur de Notre-Dame, Maitre André dans Fortunio d' André Messager, Buvat dans Le chevalier d'Harmental, et le Duc de Longueville dans La Basoche.
Similar Words:
"la barre, jura" French translation, "la barre-de-monts" French translation, "la barre-de-semilly" French translation, "la barre-en-ouche" French translation, "la barthe-de-neste" French translation, "la basse-vaivre" French translation, "la bassée" French translation, "la bastida" French translation, "la bastide" French translation